Belarusian | Trainwreck Casanova

Крушэнне цягніка Казанова - A2

Раздзел 11: Жыццё на рэйках

Стыў паставіў маленькага начальніка станцыі побач з платформай. У дзверы пазванілі. Адчыніў дзверы і ўбачыў свайго суседа Яна.

"Прывітанне, Стыў. Ты атрымаў пасылку. Яшчэ цягнікі?" — спытаў Ян.

- Так, - сказаў Стыў. «Я атрымаў новыя паравозы і вагоны».

— Ты любіш цягнікі, — усміхнуўся Ян. "Вы збіраецеся на з'езд мадэльнай чыгункі?"

"Так, я ў захапленні", - адказаў Стыў.

«Ці думалі вы правесці экскурсіі па сваёй мадэлі чыгункі?» — спытаў Ян.

«Магчыма, калі-небудзь», - сказаў Стыў.

«Добра, весяліцца», - сказаў Ян, сыходзячы.

Стыў вярнуўся да сваіх цягнікоў. Ён глядзеў на фота сяброў, якім таксама падабаліся цягнікі. «Можа, прыйшоў час падзяліцца сваім захапленнем», — падумаў ён.

Chapter 11: Life on the Rails

Steve put the small station master next to the platform. The doorbell rang. He opened the door and saw his neighbour, Ian.

"Hi, Steve. You got a package. More trains?" Ian asked.

"Yes," Steve said. "I got new locomotives and carriages."

"You love trains," Ian smiled. "Are you going to the Model Railway Convention?"

"Yes, I'm excited," Steve replied.

"Have you thought about giving tours of your model railway?" Ian asked.

"Maybe someday," Steve said.

"Alright, have fun," Ian said, leaving.

Steve went back to his trains. He looked at a photo of friends who liked trains too. "Maybe it's time to share my passion," he thought.